In regards to Saturday’s post about a certain work situation: Meetings today resolved it all. However, I have chosen to remove that part in Saturday’s post and any comments relating to it. I would love to be able to talk about my job, etc., but I neither want to be dooced nor accidentally badmouth my company. I have been employed there for over half my life, I have just realized (wow!), and it is a very good employer. Case in point: My situation that got resolved swiftly and happily for all parties today, and I got kudos for the way I handled it.
I am not sorry for my initial post. I was somewhat shocked about what had happened, and the feedback I got from my readers, as well as their (your) concern and advice, has helped make this situation easier for me. I am sorry your comments to Saturday’s post had to go because of what was being commented on, but I hope you can feel me reaching out through cyberspace to give each of you a big, warm hug of gratitude.
Did you know “kudos” is a singular Greek word? I always thought it was Japanese. What is Japanese, is “honcho”. I always thought that was a Spanish word, like macho. Which, for a moment there, I thought was Italian. OK, I’m done.